... mrtvý muž v Yossarianově stanu ...

... mrtvý muž v Yossarianově stanu ...

Jmenoval se Mudd. Nikdo se nemohl upamatovat, kdo to vlastně byl a jak vypadal, nejméně ze všech kapitáni Pilchard a Wren ...
(Joseph Heller: Hlava XXII)

blognet   :   


Jestli máte pocit, že se tu články objevují v poslední době jen zřídka, máte v pravdu. Pokud máme ale podobné zájmy, mohou jako náhražka sloužit alespoň moje téměř nekomentované odkazy na del.icio.us (měly by být vidět i ve sloupci vpravo)

24.08.2004   

Muddosloví:  Česko - budějcký slovník

Při cestě na jih by se některým z vás mohl hodit malý slovínček. No, on je to spíš takový zárodek slovníčku. Rozhodně si nečiní nároky na úplnost a určitě se najde budějčák, který žádný z těch výrazů nikdy neslyšel. Tak to prostě berte jen jako pár frází posbíraných pražákem od budějčačky a jejích příbuzných ;-)

Některé výrazy a reálie



Mluvnické zvyklosti:



Některá místní pojmenování:



PS: Inspirace pro tento slovník vznikla v komentářích u Arthura.


PPS: Další výrazy vítány, doplním.

Zapsáno 24.08.2004, 15:30:00      ( mudd )      
TrackBack URL:    http://www.bloguje.cz/blox/tb.php/61369
Trvalý odkaz:    <a href="http://mudd.wz.cz/0408archiv.php#61369">... mrtvý muž v Yossarianově stanu ...: Česko - budějcký slovník</a>


Komentáře

(poslední jsou až dole)

Perfektní... (Arthur Dent - Mail - WWW) Vloženo 24.08.2004, 18:14:53

Dodám už jen "načáchnout" (=načichnout), "rozmachanec" (=rozmazlenec) a z místopisu "Lanovku" (=Lannova třída).

S tím přechylováním je to, nakolik pozoruji, trošku složitější, zejména v osloveních: "Pane Novák" (vzdělanci "Pane Nováku") vs "Paní Nováků"... :)

No a teď je třeba ještě vysvětlit těm našim jihočeškám, že nejsme divní my, protože takhle nemluvíme, a že si tímhle slovníkem z nich neděláme srandu... :)

Ještě jedno slovo! (Arthur Dent - Mail - WWW) Vloženo 24.08.2004, 19:25:01

"Zberchat se" (=sebrat se, vzpamatovat se...)

Tak prej (Arthur Dent - Mail - WWW) Vloženo 24.08.2004, 21:06:44

tam je chyba... Táta seče trávu, ale "táta včera sík trávu" - tedy "sík" je minulý čas od "sečení"

Česko - Budějcký slovník (Weblog Prevazne Neskodny... - Mail - WWW) Vloženo 24.08.2004, 23:10:24

Víte co to je pikador? A můžete ho šodat? A zdalipak se z toho zbercháte?

Nejen Budějce (Pavel Kout - Mail - WWW) Vloženo 24.08.2004, 23:31:08

K těm Budějcům bych možná doplnil další název - Budějky.

Mno a třeba ještě jedna mluvnická zvyklost - koncovka "-ej" (půl pátej, na tej louce apod.).

(Trillian - Mail - WWW) Vloženo 25.08.2004, 08:06:15

no není to krásná řeč, tadlencta češtin? :o)
každopádně pěkný článek, připomněl mi spoustu slov, která už bych málem zapomněla (hned je někde vhodně použiji) plus rozšířil slovní zásobu :o))
já sama nic nerozšířím, protože mi není dáno rozlišit, co by sem mohlo patřit, bo mi přijde, že mluvím šéstky :o)

a co... (kmar - Mail - WWW) Vloženo 25.08.2004, 13:46:01

... přijdu DÝL - budu tam DÝL (rozuměj později). šodat chápu spíše ve smyslu obtěžovacím, imho to rozhodně neznamená hladit - viz "NEŠODÉEEEJ!". dale mě napadá mražák (mraznička), spačák (spací pytel). Pochcaná ulička sme říkali kousku od konce České na Střelák (Střelecký ostrov) - teď je tam čisto a Potrefená husa. atd..

dýl (Arthur Dent - Mail - WWW) Vloženo 25.08.2004, 13:51:17

je celočeské...

Šodat je něco mezi hlazením a šimráním a "nešodééééj" řvou lechtiví :)

Jo a zatímco u nás se říkalo Pedagogické fakultě [peďák], tak tady jsem slyšel zásadně [pedák]

K výslovnosti (Dick - Mail - WWW) Vloženo 25.08.2004, 18:31:48

Nezapomeňte na důležitý prvek ve výslovnosti:
Končí-li slovo sykavkou a následující slovo sykavkou začíná, říká se v prvním slově na konci "j":
bej sebe, přej sebe ...


Pár dalších slov (Dick - Mail - WWW) Vloženo 25.08.2004, 18:45:29

misalka = mísa
élent = nepořdek, bordel, potíže
"V neděli napečeme šnicle a pudeme na Šenýgl"
(řízky) (Kleť, kopec, nedělní výletní místo)

(Carpenter - Mail - WWW) Vloženo 25.08.2004, 18:50:32

Tak nevím, ale většina z těch slov se u nás používá zcela běžně taky. Tj. asi 60 km severně od Budějek....:o)

(kmar - Mail - WWW) Vloženo 25.08.2004, 19:15:34

dyl CELOCESKE? ja se z toho mohl zblaznit, kdyz jsem se jako >>naplavenina<< do budejovic pristehoval. vubec jsem nechapal co tim chteji rict, hadal se s nimi ze to neni spisovne a ... ted uz to obcas pouziju taky :-| prozmenu matka kdyz zacala ucit na nejmenovane skole tamtez, prohlasila "je tu tma, tak si na to ROZNEM ne?" - nepochopil nikdo z 30 lidi...

Ano, DÝL celočeské (Arthur Dent - Mail - WWW) Vloženo 26.08.2004, 07:31:40

přesněji řečeno: Používají to ve středních Čechách, v čechách Východních i Jižních, možná i jinde.

Jediní kdo to neznají jsou Moraváci. Aniž bych tu chtěl vzbuzovat nějaké národnostní váchně, tak v tomto případě "české" nerovná se "moravské".

(A proč tipuju na to, že jde právě o tento případ nepochopení? No protože "rožni" - já bych mohl zase tvrdit, že "rožni" je imperativ od slovesa "rožnit", neboli "opékat na rožni") :)

ad Dick (Arthur Dent - Mail - WWW) Vloženo 26.08.2004, 07:36:19

"Šnicle" je výraz nikoli jihočeský, ale používá se po celém území, zejména starší generací - přeci jen oni měli k té němčině blíž. Spíš půjde o "nářečí" nikoli místní, ale sociální :)

"Šenýgl" jsem v životě neslyšel, ale poptám se starousedlíků od Brlohu :)

Jo a "élent" říkala třeba i moje máma, takto původem Pražačka. Slyšel jsem to i od Hradečáků i od člověka z Karlových Varů... Obávám se, že ani toto slovo nelze vymezit "místně".

(mudd - Mail - WWW) Vloženo 26.08.2004, 10:40:18

ÉLENT jsem slyšel poprvé od plzeňáka a přijdu DÝL od člověka z Nového Města nad Metují :-)
Jó ještě jsem si vzpomněl, když o jednom příbuzném prohlásili, že leží na Otylce, fakt jsem nevěděl, která bije.
(hřbitov svaté Otýlie)

Otylka (Arthur Dent - Mail - WWW) Vloženo 26.08.2004, 11:39:14

V Budějcích je dokonce "pohřební služba Otylka" :)

No co - v Českém Brodě byly dokocne dvě pohřební služby: "Pohřební služba Žížala" a "Pohřební služba Kos"! :)

ad AD (mudd - Mail - WWW) Vloženo 26.08.2004, 13:15:29

Hm, predpokladama, ze Zizala se specializovala na pohrby do zeme ;-)

PS Kos ... (Tomáš - Mail - WWW) Vloženo 27.08.2004, 14:14:04

... by se pak z logiky věci měla specializovat na exhumace ....

Další "jihočeská" slova (Pedigree - Mail - WWW) Vloženo 29.12.2004, 02:45:19

Jako Budějovičák jsem začal studovat v Ostravě a mám pár dalších slov, které Ostraváci neznají:
"Psace, tiskace" = píšu psacím nebo tiskacím písmem
"Verzatilka" - kovová tužka podobná pentilce
"Penál" - pouzdro na tužky apod.
"Krám; Jdu do krámu" - do obchodu
"xyz..., VIĎ?" - že ano

jasne (mudd - Mail - WWW) Vloženo 29.12.2004, 08:35:39

psace-tiskace, to je fakt, na to jsem nevzpomněl
To ostatní bude myslím spíš celočeské, já, ač Pražák, to znám taky ...

psace tiskace (wake - Mail - WWW) Vloženo 01.02.2005, 19:38:12

rodily prazak reportuje pouziti i zde!

to néní k tomu (Monika - Mail - WWW) Vloženo 22.06.2006, 00:08:41

Mně teda nejvíc dostalo rčení : TO NÉNÍ K TOMU. Jsem ze severních Čech (tam máme zase JU) a několik let jsem bádala, k čemu a co že to vlastně nejni. Jo a taky jsem tady na tý placce hledala lanovku.

vesnice a města (jerry - Mail - WWW) Vloženo 22.06.2006, 14:40:49

nejsou jen Budějce,ale i Petrojce(Petrovice),Jílojce(jílovice),ale koncovka -vice- se překlápí na -jce i u jiných slov,na Honza Kunáglojc(Kunáglovic).
Další pravidlo je ,že pokud něco začíná na -o- klopí se to na -vo-(oje=voje,oves=voves,osel=vosel)

ze slov např
křusky=křápy,starý boty
štokrdle=stolička
hovado=ovád kravský
sajtna=bočnice u vozu,nákladˇáku
vořežprut=výrostek
kšandy=šle
uohoř=úhoř
kukr

dodatek (jerry - Mail - WWW) Vloženo 26.06.2006, 14:34:21

zapoměl jsem na :
-calta=vánočka(vánočka je to jen na vánoce,jindy to je dycky calta
-hemelka=kobyla
-schoř=tchoř
-luftník=větrací šachta
-ksind=krám/sráč/nekvalitní zboží
-řehtadlo=řehtačka

z pravopisu ještě falešný ženský sklonování. např:
Pes jeden špatná.(špatnej)
Kluk zatracená.(zatracenej)

z místopisu
-malák=malý jez


dodatek2 (jerry - Mail - WWW) Vloženo 26.06.2006, 14:36:53

zapoměl jsem na
-drbáky=chlupaté knedlíky
-kojzár=hřibovitá houba(ani nevím ,jak se jmenuje správně)

(R.Hůlová - Mail - WWW) Vloženo 16.08.2006, 16:44:38

Neříká se dýl, ale dýlejc, a kynutá bramobrová buchta není cmunda (to je normální bramborák) ale bramborka. A táke se říká čtveroje, pateroje .... já teď žiju ve středních Čechách a když chci v krámu čtveroje tyčinky, tak se pořád kouknou, jako jestli to myslím vážně.A bylo by toho i více, teďkonc si nevzpomenu. Jo - třeba \"nech mi\" (mě).

(R.Hůlová - Mail - WWW) Vloženo 16.08.2006, 16:54:16

Ještě jednou já - ale já vlastně nejsem z Budějc ale z Písku.

m (m - Mail - WWW) Vloženo 22.09.2006, 18:26:13

Taluta se používá okolo lišova ,znamena to příkop u silnice

A NĚCO VOD LIŠOVA (m - Mail - WWW) Vloženo 12.02.2007, 16:16:32

A LUFTÁCI Z PRAHY URČITĚ NEZNAJ SLOVO TALUTA-TO JE PŘÍKOP U SILNICE

(jirka dvořák - Mail - WWW) Vloženo 23.09.2007, 01:00:18

péňa - peněženka (mezi mladými)

(jirka - Mail - WWW) Vloženo 23.09.2007, 13:01:16

co jedeš? - co blbneš
teďko(n) - teď

snad to je budějckej sleng, docela si toho všímám, už čtyři roky jsem víc v praze. občas tu ze srandy požádám o pikador. j

A ještě... (Rou - Mail - WWW) Vloženo 29.10.2007, 20:10:02

drc = zdrhovadlo
hapina = starý bicykl
vikslajvant = materiál na plachty, na ubrusy atd.
vajdlink = lavor


taky něco z jihu (No.666 - Mail - WWW) Vloženo 18.12.2007, 01:35:32

smrklo se = setmělo se
to je činec = venku se čerti žení,liják,fujavice,sněžení-padaj vločky jak sedláci
fusak = pytel do kočáru na děti



(poštmen Pat - Mail - WWW) Vloženo 09.04.2008, 18:49:10

něco ze škvorce praha východ
vokňobanej - s ospalky, bordelem v koutcích úst apod.
vokrentělej - ospalej
vošubranej - zašlý, odřený apod.
klempírovat - marodit
landat - toulat se
haksna, šlajfka - noha
lauzírovat - toulat se a pak nejít do práce (asi:landat+pauzírovat?)
hnípat - spát(to počítám se používá všude)
vajdlink a čina u nás též :-)
no to vůbec - vyjádření nesouhlasu, zhnusené zvolání

ze škvorce (poštmen Pat - Mail - WWW) Vloženo 09.04.2008, 18:51:10

něco ze škvorce praha východ
vokňobanej - s ospalky, bordelem v koutcích úst apod.
vokrentělej - ospalej
vošubranej - zašlý, odřený apod.
klempírovat - marodit
landat - toulat se
haksna, šlajfka - noha
lauzírovat - toulat se a pak nejít do práce (asi:landat+pauzírovat?)
hnípat - spát(to počítám se používá všude)
vajdlink a čina u nás též :-)
no to vůbec - vyjádření nesouhlasu, zhnusené zvolání

Budějky (s - Mail - WWW) Vloženo 18.05.2008, 09:31:28

Žádný původní budějčák Budějky neřekne,jen Budějce. Budějky používá jen náplavka...

Místopis (Jiggi - Mail - WWW) Vloženo 17.06.2008, 16:59:37

Havlíčkova kolonie (čtvrť v Budějcích) - Havlinda.
Metrák - KD Metropol.
Slepý rameno - u Střeláku.
Údolí feťáků - Háječek u planetária.



Přidání komentáře...
Vaše jméno:


Váš e-mail:


URL vašich stránek:


Nadpis:


Text:


   


[CNW:Counter]

Šuplíky:


Kterak odkazy vložit


Starší věci ...


RSS/XML
Vzkaz autorovi
Ohodnotit
průměr 2.11 z 9 hodnotících
Poslední komentáře
Massa Bob veržn :-))

Co se tu dá čekat
politický kompas




Stojí za vidění ...